Апостиль представляет собой международную форму подтверждения подлинности документов. Он действует на территории стран, которые стали участниками Гаагской конвенции в 1961 году, в том числе и России.
Назначение
Апостиль в Ростове-на-Дону может потребоваться для оформления:
- деловых документов;
- личных документов;
- переводов документации иностранного происхождения и т.д.
Стоит заметить, что этот штамп не является подтверждением верности содержания документации. Он используется исключительно для удостоверения подлинности подписи уполномоченного лица и отражения законности документа.
Содержание
В апостиле указывается следующая информация:
- наименование страны, в которой был проставлен штамп;
- данные специалиста, который подписал документ;
- наименование компании, печать которой использовалась для скрепления документации;
- название города, в котором проводилась легализация;
- дата;
- название компании, которая оформила штамп;
- номер апостиля;
- печать компании, проставившей знак легализации;
- подпись ответственного лица.
Проверка подлинности
К сожалению, одной из проблем, с которыми сталкиваются при переводе документов иностранного происхождения, является фальшивый апостиль. Он может существенно нарушить планы и привести к неблагоприятным последствиям. Чтобы избежать такой ситуации, необходимо выполнить ряд действий. Во-первых, потребуется консультация специалистов, которые помогут определить подлинность знака легализации.
Во-вторых, желательно обращаться в проверенные бюро переводов. Такие организации уже успели сформировать команду профессионалов и завоевать доверие клиентов. Чтобы убедиться в серьезности бюро, следует заранее посетить его офис и задать все интересующие вопросы. В-третьих, стоит делать акцент на срочности оказания услуги. Нужно понимать, что на оформление апостиля не может уйти лишь один рабочий день. Данная процедура обычно продолжается около 5 дней.
Остается добавить, что апостиль признают 135 государств, которые были участниками Гаагской конвенции. Перед тем, как использовать иностранные документы, следует изучить перечень этих государств и убедиться в том, что конкретная страна принимает документацию с апостилем. Также стоит помнить о том, что его желательно перевести на иностранный язык и заверить у нотариуса. Благодаря этому, можно избежать проблем с иностранными службами.